Vocabulary:
Hiragana / Katakana | Kanji | Meaning | |
---|---|---|---|
これ | this (thing here) | ||
それ | that (thing near you) | ||
あれ | that (thing over there) | ||
この~ | this ~, this ~ here | ||
その~ | that ~, that ~ near you | ||
あの~ | that ~, that ~ over there | ||
ほん | 本 | book | |
じしょ | 辞書 | dictoinary | |
ざっし | 雑誌 | magazine | |
しんぶん | 新聞 | newspaper | |
ノート | notebook | ||
てちょう | 手帳 | pocket notebook | |
めいし | 名刺 | business card | |
カード | card | ||
テレホンカード | telephone card | ||
えんぴつ | 鉛筆 | pencil | |
ボールペン | ballpoint pen | ||
ジャープペンシル | mechanical pencil, propelling pencil | ||
かぎ | key | ||
とけい | 時計 | watch, clock | |
かさ | 傘 | umbrella | |
かばん | bag, briefcase | ||
「カセット」 テープ | [cassette] tape | ||
テープレコーダー | tape recorder | ||
テレビ | television | ||
ラジオ | radio | ||
カメラ | camera | ||
コンピューター | computer | ||
じどうしゃ | 自動車 | automobile, car | |
つくえ | 机 | desk | |
いす | chair | ||
チョコレート | chocolate | ||
コーヒー | coffee | ||
えいご | 英語 | the English language | |
にほんご | 日本語 | the Japanese language | |
~ご | ~語 | ~language | |
なん | 何 | what | |
そう | so | ||
ちがいます。 | 違います。 | No, it isn't. / You are wrong. | |
そうですか。 | I see. / Is tha so? | ||
あのう | well (used to show hesitation) | ||
ほんの きもちです。 | ほんの 気持ちです。 | It's nothing. / It's a token of my gratitude. | |
どうぞ。 | Please. / Here you are. (used when offering someone something) | ||
どうも。 | Well, thanks. | ||
「どうも」 ありがとう 「ございます」。 | Thank you [very much]. | ||
これから おせわになります。 | これから お世話になります。 | I hope for your kind assistance hereafter. | |
こちらこそ よろしく。 | I am pleased to meet you. (response to どうぞ よろしく) |
第 2 課 (だい 2 か)
1. これは じしょです。
2. これは コンピューターの ほんです。
3. それは わたしの かさです。
4. この かさは わたしのです。
例文 (れいぶん)
1. これは テレホンカードですか。
はい、そうです。
2. それは ノートですか。
いいえ、そうじゃ ありません。てちょうです。
3. それは なんですか。
「これは」 めいしです。
4. これは 「9」ですか、「7」ですか。
「9」です。
5. それは なんの ざっしですか。
じどうしゃの ざっしです。
6. あれは だれの かばんですか。
さとうさんの かばんです。
7. この かさは あなたのですか。
いいえ、わたしのじゃ ありません。
8. この かさは だれのですか。
わたしのです。
会話 (かいわ)
ほんの きもちです
やまだいちろう: はい、どなたですか。
サントス: 408の サントスです。
サントス: こんにちは。サントスです。これから おせわに なります。
どうぞ よろしく おねがいします。
やまだ: こちらこそ よろしく。
サントス: あのう、これ、ほんの きもちです。
やまだ: あ、どうも….。なんですか。
サントス: コーヒーです。 どうぞ。
やまだ: どうも ありがとう ございます。
サントス: 408の サントスです。
サントス: こんにちは。サントスです。これから おせわに なります。
どうぞ よろしく おねがいします。
やまだ: こちらこそ よろしく。
サントス: あのう、これ、ほんの きもちです。
やまだ: あ、どうも….。なんですか。
サントス: コーヒーです。 どうぞ。
やまだ: どうも ありがとう ございます。
(Translate)
Хичээл №21. Энэ бол толь бичиг.
2. Энэ бол компьютерийн ном.
3. Тэр бол миний шүхэр.
4. Тэр шүхэр бол минийх.
Жишээ өгүүлбэр
1. Энэ бол утасны кард мөн үү?
Тийм ээ, мөн.
2. Тэр бол тэмдэглэлийн дэвтэр мөн үү?
Үгүй ээ, тийм биш. Халаасны дэвтэр.
3. Тэр юу вэ?
「Энэ бол」Нэрийн хуудас.
4. Энэ бол「9」мөн үү?「7」мөн үү?
「9」мөн.
5. Тэр юуны сэтгүүл вэ?
Машины сэтгүүл.
6. Тээр тэр хэний цүнх вэ?
Сатоо гуайн цүнх.
7. Энэ шүхэр бол таных мөн үү?
Үгүй ээ, минийх биш.
8. Энэ шүхэр хэнийх вэ?
Минийх мөн.
Харилцан яриа
Өчүүхэн зүйл
Сантос: 408 н Сантос байна.
Сантос: Сайн байна уу. Сантос гэдэг. Үүнээс хойш тусалж дэмжиж байгаарай.
Танилцсандаа таатай байна.
Ямада: Би ч бас танилцсандаа таатай байна.
Сантос: Аа, энэ өчүүхэн зүйл.
Ямада: А, баярлалаа. Энэ юу вэ?
Сантос: Кофе юмаа. Авна уу.
Ямада: Маш их баярлалаа.
ことわざ (Зүйр цэцэн үг)
Хүний эрхээр жаргахаар たにんの しはいで たのしむよりも
Өөрийн эрхээр зөв じぶんの しはいで くるしめ
Book :
No comments:
Post a Comment